User Tools

Site Tools


de:editorialconventions

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
de:editorialconventions [2019/10/30 16:12]
sszenti
de:editorialconventions [2019/11/12 10:05] (current)
sszenti [Ausländische Schriftsysteme]
Line 1: Line 1:
-====== Redaktionelle ​Konventionen ​======+====== Redaktionelle ​Standards ​======
  
-===== Layout-Probleme ​=====+===== Fragen zum Layout =====
  
  
Line 169: Line 169:
  
  
-Grundsätzlich können Unicode-Zeichen für alle Schriftsysteme verwendet werden. Da aber derzeit kein Unicode-Font existiert, der alle durch Unicode definierten Zeichen enthält, muss die Schriftart für jedes Schriftsystem angegeben werden. Die Autoren sollten die Schriftsysteme identifizieren,​ die sie in ihrem Text verwenden werden, und eine Schriftart ​verwenden, die alle erforderlichen Zeichen enthält. Die Schriften ​sollten nicht urheberrechtlich geschützt sein, so dass bei der Verwendung für den Druck kein Urheberrecht verletzt wird. Texte, die in einem bestimmten Schriftsystem geschrieben wurden, sollten konsequent ​die gleiche Schriftart ​verwenden.+Grundsätzlich können Unicode-Zeichen für alle Schriftsysteme verwendet werden. Da aber derzeit kein Unicode-Font existiert, der alle durch Unicode definierten Zeichen enthält, muss die Schriftart für jedes Schriftsystem ​gesondert ​angegeben werden. Die Autoren sollten die Schriftsysteme identifizieren,​ die sie in ihrem Text verwenden werden, und einen Font verwenden, die alle erforderlichen Zeichen enthält. Die Fonts sollten nicht urheberrechtlich geschützt sein, um bei der Verwendung für den Druck Urheberrechtsverletzungen zu vermeiden. Texte, die in einem bestimmten Schriftsystem geschrieben wurden, sollten konsequent ​den gleichen Font verwenden.
  
-In der TeX-Version der Texte werden die verwendeten Schriften in der Datei pre_eoa.tex angegeben. Diese Datei enthält derzeit Definitionen für Griechisch (Schriftart Times New Roman), Russisch (Schriftart Times New Roman) und Chinesisch (Schriftart BiauKai). Wenden Sie sich an das Entwicklungsteam,​ wenn andere Schriftsysteme implementiert werden müssen.+In der TeX-Version der Texte werden die verwendeten Schriften in der Datei ''​pre_eoa.tex'' ​angegeben. Diese Datei enthält derzeit Definitionen für Griechisch (Schriftart Times New Roman), Russisch (Schriftart Times New Roman) und Chinesisch (Schriftart BiauKai). Wenden Sie sich an das Entwicklungsteam,​ wenn andere Schriftsysteme implementiert werden müssen.
  
 TeX-Benutzer sollten Text, der in einem fremden Schriftsystem geschrieben wurde, wie folgt kennzeichnen:​ TeX-Benutzer sollten Text, der in einem fremden Schriftsystem geschrieben wurde, wie folgt kennzeichnen:​
Line 177: Line 177:
     \EOAgreek{ἀεὶ δὲ πλέον βάρος κινεῖ.}     \EOAgreek{ἀεὶ δὲ πλέον βάρος κινεῖ.}
     \EOArussian{Государственный Эрмитаж обладает коллекцией}     \EOArussian{Государственный Эрмитаж обладает коллекцией}
-    \EOAchinese{(衡)。加重於其一旁必捶,權重相若也。相衡,則本短標長。}+    \EOAchinese{(衡)。加重於其一旁必捶,權重相若也。相衡,則本短標長。}
     \EOAhebrew{שלום}     \EOAhebrew{שלום}
     ​     ​
     ​     ​
 Für alle Fragen, die hier nicht behandelt werden, lesen Sie bitte das Chicago Manual of Style. Für alle Fragen, die hier nicht behandelt werden, lesen Sie bitte das Chicago Manual of Style.
de/editorialconventions.1572448323.txt.gz · Last modified: 2019/10/30 16:12 by sszenti